The ARC's online resources pages are works-in-progress. General information about the contents of these pages and the ARC's methodology will be added shortly.


Barcelona Review

  • Antoni Clapés' review of Melcion Mateu i Adrover's translation of Ashbery's Some Trees, in Catalan


Barcelona Review

  • translations in English and Catalan, by Melcion Mateu i Adrover:

              "Some Trees"

              "The Painter"

              "Grand Abacus"


Berlin Online

  • interview with Ashbery by Thomas Irmer, in German


International Forum for Literature and Art

  • translations in German, by Johannes Beilharz:

              "The Pursuit of Happiness"

              "Punishing the Myth"

              "Paradoxes and Oxymorons"

              "Every Evening When the Sun Goes Down"

              "A Pact with Sullen Death"

              "White-Collar Crime"

              "Corky's Car Keys"

              "Written in the Dark"

              "Shadow Train"

              "The Vegetarians"


kultur böcker

  • review in Swedish by Jesper Olsson, of Tommy Olofsson and Vasilis Papageorgious’ Swedish translation of Ashbery’s Girls on the Run


Literature and Art Pages of Johannes Beilharz

  • translations in German, by Johannes Beilharz:

              "As We Know"

              "Five Pedantic Pieces"

              "My Erotic Double"

              "Hittite Lullaby"

              "The Cathedral Is"

              "I Had Thought Things Were Going Along Well"

              "Out over the Bay the Rattle of Firecrackers"

              "We Were on the Terrace Drinking Gin and Tonics"


literaturkritik.de

  • review of Ashbery's work, and in particular of Mädchen auf der Flucht / Girls on the Run [Selected Poems], by Alexander Müller (in German)


Lyrik & Prosa

  • review in German by Jan Wagner, of Mädchen auf der Flucht, a collection of German translations of Ashbery poems


Nouveau Réalisme

  • the English original and unsigned French and Italian translations of Ashbery's catalogue note for the artist Niki de Saint-Phalle


P.O.L. Editeur (PDF)

  • translations in French, by Anne Talvaz and Pierre Martory:

              "Two Scenes"

              "The Instruction Manual"
               (excerpt)


satt.org

  • review in German by Tobias Lehmkuhl, of Mädchen auf der Flucht, a collection of German translations of Ashbery poems


Zwischen den Zeilen

  • interview with Ashbery by Sartorius, in German

  • translations in German by Joachim Sartorius, with the English originals:

              "Soonest Mended"

              "The Walkways"

              "Love in Boots"

              "The Military Base"

              "Hegel"





   Home | Contact | Terms of use | Site map | Report Technical Problems

    Copyright © 2004-2007 The Flow Chart Foundation. All rights reserved.